2010年9月5日日曜日

あんたも妖怪のような顔をしとるもんなぁ

ゲゲゲの女房 アシスタントの菅井伸さんのモデルは誰? にピンバックがありました。トラックバックは Topsy.com からです。

ゲゲゲのほなたり あんたも妖怪のような顔をしとるもんな http://is.gd/eUCN7

Posted via email from Honatari

アフガニスタン 拘束の邦人解放 NHKニュース

アフガニスタンで行方がわからなくなり、現地の治安当局が反政府武装勢力タリバンに拘束されたと発表していた日本人男性のフリージャーナリストが4日夜に解放され、現地の日本大使館に保護されていることが政府関係者の話で明らかになりました。

この男性は、フリージャーナリストの常岡浩介さんで、ことし3月下旬にタリバンの取材のためにアフガニスタン北部のクンドゥズ州を訪れたあとに連絡がとだえ、現地の治安当局は、常岡さんは反政府武装勢力タリバンのグループに拘束され、このグループは解放の条件として日本側に身代金を要求しているとしていました。政府関係者によりますと、常岡さんは、4日夜に解放され、アフガニスタンの日本大使館に保護されたということです。関係者の話によりますと、常岡さんに、けがなどはないもようだということで、大使館では、健康面でのチェックを急ぐとともに、拘束された経緯やその後の状況などについて話を聞いています。大使館では、健康状態に問題がなければ、できるだけ早く常岡さんを帰国させたいとしています。

Posted via email from amadeusrecord's note

ガレリア座公演 日本語訳詞による《運命の力》本日上演日です。

歌劇“運命の力”の日本語による訳詞上演。いよいよ、午後からです。新宿に直ぐ行けるクラシックファンの皆さん。時間の取れる方はぜひ出向かれてください。

ヴェルディの歌劇“運命の力”は、ヴェルディの作品の中でも“アイーダ”を凌ぐ出来だと思います。でも内容が理解しにくいためでしょうか、独唱者に魅力が多分に必要。取り立てソプラノの力量はレベルが高いことが要求されます。その割りには有名なアリアとかと言った効果的な見せ場が少ないのも難しいところ。

録音では名盤も少なくなくて、ヴェルディの歌劇の中で好きな作品にあげるクラシック・ファンは少なくないでしょう。

さて、わたしも好きな“運命の力”。ツイッターで知り合った米在住の翻訳家、三浦真弓さんの日本語訳で上演されます。古くに訳されたもので上演されても表現などにずれが感じられるものですけれども、今回は現代に分かり易いニュアンスで作られています。ただ事務的に日本語を音符の数に合わせた不自然な日本語ではなくて、日本語の喋り方とメロディを合わせることに努力されています。

読む日本語と実際のしゃべりは違うもので、現在読んでわかりやすい日本語訳も作業が進行中です。

ガレリア座 第23回公演
G.ヴェルディ作曲
 
歌劇「運命の力」
全4幕 日本語訳詞上演
2010年9月5日(日)午後2時開演
於 新宿区立新宿文化センター 大ホール

Posted via email from littleconcert

Text Widget

Text Widget